BizHonyaku
AI 商务翻译服务

精准的日语商务翻译。

由 AI 驱动的翻译服务,深度理解敬语与商务语境,助力企业跨越语言障碍。

🎉 ローンチ特別割引:初月50%オフ — コード LAUNCH50 (Businessプラン)

Trusted by Japanese and foreign companies

产品演示

原文与译文并列显示,敬语与术语库同步生效

左侧日文,右侧英文,保留原始排版,敬语等级与术语库均已应用。

BizHonyaku 对照视图 — 敬语选择、术语库、排版保留

企业选择 BizHonyaku 的理由

与通用机器翻译的差异,在于对商务语境的深度理解。

精准的敬语表达

自动选择适当的商务礼貌程度。从一般礼貌语到最高级敬语,根据对象和场景灵活调整。

行业与企业专有术语

自定义词汇表确保专有产品名称和技术术语每次都能准确一致地翻译。

快速高效的批量处理

即使是多页文档也能在数分钟内完成翻译。批量处理功能支持同时处理多个文件。

三步完成翻译

无需复杂操作,三步即可获得高质量翻译。

01

上传文件

支持 Word、PDF、文本等主流商务文档格式,轻松拖放上传。

02

AI 翻译与优化

只需设置敬语级别和词汇表,AI 即可以统一的商务语调翻译整篇文档。

03

下载与分享

下载保留原始格式的译文文件,同时支持双语输出。

高质量翻译背后的功能

三级敬语

可选择丁寧語、尊敬語・謙譲語或最高级敬語,覆盖从内部报告到高管往来的所有商务场景。

  • 丁寧語:一般商务邮件和报告
  • 尊敬語・謙譲語:客户及合作方文件
  • 最高级敬語:高管及 VIP 往来

自定义词汇表

登记公司产品名称、服务名称和行业术语,自动应用于所有后续翻译,消除不一致问题。

  • 支持 CSV 导入/导出
  • 内置法律、金融、IR 词汇表
  • 可按文档切换词汇表

广泛的文件格式支持

支持 Word (.docx)、PDF、文本、PowerPoint (.pptx) 和 Excel (.xlsx),完整保留标题、表格和列表等原始格式。

  • .docx / .pdf / .txt / .pptx / .xlsx
  • 最大 20MB,支持同时处理多个文件
  • 完整保留原始格式

审核工作流

AI 翻译完成后,编辑人员添加行内修改和批注,审批人员进行最终审核,兼顾翻译质量与责任追溯。

  • 段落级行内编辑
  • 审批流程(草稿 → 审核 → 批准)
  • 变更历史与审计日志

亲眼见证翻译质量

由 AI 自动生成的专业级商务翻译。

英文原文 → 商务日语(尊敬語)

原文 (EN)

Dear Mr. Tanaka,

I hope this email finds you well.
We would like to propose a meeting to discuss the Q3 results and our plans for the next quarter.

Please let us know your availability.

Best regards,
John Smith

译文 (JP — 尊敬語)

田中様

平素より大変お世話になっております。

第3四半期の実績および次四半期に向けた取り組みについて、ご面談の機会を頂戴できれば幸いに存じます。

ご都合のよい日時をお知らせいただけますでしょうか。

何卒よろしくお願い申し上げます。
ジョン・スミス

500+

合作企业

120万+

已翻译文档

98%

客户满意度

3分钟

平均翻译时长

价格方案

所有方案均包含敬语级别选择和安全存储。

免费版

¥0

免费体验 AI 商务翻译

  • 每月最多 5 份文档(预览)
  • 每文件仅翻译第 1 页
  • 翻译结果含水印
  • 支持 PDF、DOCX、TXT
  • 3 级敬语
最受欢迎

商务版

¥9,900/月(不含税)
🎉 コード LAUNCH50 — 初月50%オフ

适合中小企业和成长型团队

  • 每月 600 页
  • 每文件最多 50 页
  • 无水印
  • 支持所有格式(PDF、DOCX、TXT)
  • 3 级敬语
  • 自定义词汇表
  • 邮件支持

企业版

¥49,800/月(不含税)

适合大型企业和高频需求

  • 页数无限制
  • 无文件大小限制
  • 无水印
  • 所有文件格式
  • 3 级敬语
  • 自定义词汇表(无限制)
  • 内置词汇表(法律、金融、IR)
  • 审核与审批工作流
  • API 访问
  • 优先邮件支持

* 翻译输出采用简洁文本排版。原始文档格式(图片、表格、分栏、字体等)可能无法完整保留。语言间文字量差异显著(如英日互译可相差30–50%),段落长度和分页位置会随之变化。

常见问题

立即免费试用

无需信用卡,任何文件均可免费预览第 1 页翻译。